domingo, 30 de octubre de 2011
jueves, 27 de octubre de 2011
la mujer en la capoeira.


miércoles, 26 de octubre de 2011
La ropa oficial de competición.
1- Pantalón blanco hasta la altura del tobillo y atado en la cintura por la cuerda que le pertenezca.
2- Está prohibido el huso del pantalón de otro color que no sea el blanco, también se prohibe el uso de cinturones y bolsillos.
3- El capoeirista llevará camiseta blanca de media manga con el escudo de su entidad estampado en el pecho.
4- En la modalidad de lucha individual o por equipo se debe participar sin cuerda.
Pulsa aquí para ver el reglamento oficial de las competiciones de capoeira según el CND brasileño.
martes, 25 de octubre de 2011
Rafael Alves Franca (Mestre Cobrinha Verde)

Cobrinha Verde siempre enseñó su capoeira gratis, ya que Besouro le hizo prometer que nunca cobraría dinero por enseñar el arte de la capoeira, y mantuvo fielmente su promesa hasta el final de su vida.
Hubo un momento de su vida que dedicó a recorrer gran parte del noroeste de Brasil, hecho que le valió para que más tarde relatara ciertas aventuras suyas, entre las que destaca la persecución a la banda de forajidos de Horacio de Matos. Cabe decir que estas aventuras contadas por el mestre carecen de autenticidad, ya que nadie pudo verificarlas, pero a su favor se puede decir que bien podrían ser ciertas de algún modo, aunque lo que sí es seguro, es que el propio Cobrinha mezclo la realidad con la ficción para darle más espectáculo a sus propias historias.
En una de sus muchas aventuras narró que en una ocasión, armado con un machete de 18 pulgadas, hizo frente a ocho policías que abrieron fuego contra él, y afirmaba que con el cuchillo fue capaz de desviar todas las balas.
Si analizamos a fondo la base de la inspiración de ciertas historias, podemos llegar a la conclusión de que algunas de ellas se asemejan sin lugar a duda con el mito y las leyendas que se forjaron alrededor de su primo Besouro Magangá, por el cual estaba muy influenciado, pues como redacté con anterioridad fue su primer maestro.
Decía que existía un amuleto con poderes mágicos que podía salvarlo de sus enemigos y algunas situaciones críticas, que este amuleto le fue otorgado por hombre africano vecino de su abuela, pero que un día, el amuleto se perdió debido a un error que había cometido. Después de correr todas aquellas aventuras que detallaba regresó a Bahía, donde vivió hasta el final de su vida.


Pulsa aquí para ver la historia de Besouro Magangá.
Pulsa aquí para ver película de Besouro con subtítulos en castellano.
Pulsa aquí para descargar el álbum deTraira Capoeira en Bahía.
lunes, 24 de octubre de 2011
El candomblé y el sincretismo.
El condomblé ha sido de gran influencia a través de los años en las canciones. Como ya escribí en su día en otra sección similar, la religión que practicaban los esclavos antiguamente se ha mantenido con vida hasta hoy.
Sus orígenes comenzaron en Brasil entre los años 1549 y 1888, gracias al conocimiento de los sacerdotes esclavizados y traídos desde África junto a los Orixás, los Nkisis, los Vodums, su cultura y sus dialectos.
Es una religión monoteísta que rinde culto a un único Dios. En la nación de Ketú el Dios del candomblé es conocido bajo el nombre de Olorum, la nación de Bantú lo representa como Zambi y la nación de Jeje como Mawu. Cada nación practica diferentes rituales.
El sincretismo del candomblé.
En el tiempo de las senzalas, para poder rendir culto a sus Orixás, Inquinces y Voduns usaban como camuflaje altares con imágenes de santos católicos, aunque según algunos investigadores, este sincretismo ya había comenzado en África inducido por los propios misioneros para facilitar la conversación, fue después de la liberación de los esclavos cuando comienzan a surgir las primeras casas de candomblé, pero para entonces, esta la religión ya había incorporado muchos elementos cristianos, objetos como los crucifijos e imágenes eran exhibidos en los templos y los Orixás eran frecuentemente identificados con los santos católicos. Sin embargo, incluso el uso de imágenes y crucifijos no los mantuvo exentos de sufrir persecuciones por parte de las autoridades y de la iglesia, que veían al candomblé como una actividad pagana y asociada a la brujería. En los últimos años, ha aumentado un movimiento fundamentalista en algunas casas de del candomblé rechazando el sincretismo y los elementos cristianos, buscando de esta forma recrear una religión más pura, basada exclusivamente en elementos africanos.
Los templos del candomblé son llamados casas, roças o territorios. Las casas pueden ser de linaje matriarcal, patriarcal o mixto.
Las casas pequeñas son independientes, poseídas y administradas por el babalorixá o iyalorixá (dueño de la casa) o por el orixá principal, en caso de fallecimiento del dueño, la sucesión en la mayoría de las veces recae sobre parientes consanguíneos y en caso que no haya un sucesor interesado en continuar, la casa es desactivada al no haber una administración central.
En las casas grandes la organización es diferente, tienen una jerarquía rígida, la propiedad del edificio no es del sacerdote, sino que pertenece a alguna organización civil.
La progresión en la jerarquía depende del aprendiz y su desempeño en los largos rituales de la iniciación, en caso de muerte de un iyalorixá, la sucesora es escogida, generalmente entre sus hijas por medio de un juego de adivinación llamado opele-ifa o juego de búzios, si la sucesión es muy disputada o no se encuentra un sucesor esto conduce frecuentemente al cierre de la casa, a esto se debe que en Brasil sólo existan unas 3 o 4 casas que ronden los 100 años.
Pulsa aquí para ver más sobre el candomblé.
viernes, 21 de octubre de 2011
Las parábolas de mestre Bimba.
Las parábolas están basadas en la filosofía que fue forjando durante su aprendizaje como maestro, una filosofía heredada de su mestre Bentinho. Las utilizaba como método para destacar los hechos que él consideraba importantes y que aportaba algún conocimiento a sus alumnos. Con esta filosofía, mestre Bimba intentó transmitir una serie de valores que te permitía enfrentarte a situaciones similares a las que hacía referencia en las parábolas.
Las parábolas son consideradas un tesoro que resaltan la vida del mestre como educador y nos ayudan a entender el por qué debemos tener paciencia en el aprendizaje, por qué la malicia puede ser aliada del capoeirista, cuando debemos confiar en otras personas y nos dan buenos consejos para enfrentarnos a la vida.
Uno de los objetivos que Bimba se marcó, no era sólo el de enseñar capoeira a sus alumnos, sino que también tuvieran una base solida en la vida, y a través de estas parábolas pretendía marcarles el camino.
Pulsa aquí si quieres ver las parábolas más destacadas de Bimba.
jueves, 20 de octubre de 2011
El verdadero símbolo de la capoeira regional.

Los mestizos brasileños tomaron la estrella semita, conocida también como la estrella del rey Salomón y la coronaron con la cruz de Jesús, de esta forma expresaban sus creencias y respetos hacia el hijo de Dios. El símbolo en particular representa la cristianización y sabiduría de Salomón.
Este símbolo era utilizado como protección para unificar pacíficamente a diferentes culturas.
Actualmente no son muchos los grupos que utilizan esta imagen en sus escuelas, normalmente sólo la muestran aquellos grupos que practican la capoeira regional clásica.
viernes, 14 de octubre de 2011
Canción para iniciarte en la música. (Oi, sim, sim, sim)
Este es una de las canciones más famosas de la capoeira. Titulada como Oi sim,sim, sim. Es usada para inciar a los nuevos capoeiristas en el canto.
Oi, sim, sim, sim.
(Solista)
Oi, sim, sim, sim.
Oi, não, não, não.
(Coro) (Estribillo I)
Oi, sim, sim, sim.
Oi, não, não, não.
(Solista)
Oi, não, não, não.
Oi, não, não, não.
(Coro) (Estribillo I)
(Solista)
Oi, sim, sim, sim.
Oi, não, não, não.
(Coro) (Estribillo II)
(Solista)
Oi, sim, sim, sim.
Oi, não, não, não.
(Coro) (Estribillo I)
(Solista)
Oi, não, não, não.
Oi, não, não, não.
(Coro) (Estribillo II)
(Solista)
Vou dizer a meu senhor,
que a manteiga derramou.
A manteiga é do patrão,
caiu no chão e derramou.
(Coro) (Estribillo II)
Vou dizer a meu senhor,
que a manteiga derramou.
(Solista)
A manteriga derramou
é para filha de ioiô.
(Coro) (Estribillo II)
(Solista)
A manteriga não é minha,
a manteiga é de ioiô.
(Coro) (Estribillo II)
(Solista)
A manteiga é do patrão,
caiu no chão e derramou.
(Coro) (Estribillo II)
(Solista)
A manteriga derramou
é para filha de ioiô.
(Coro) (Estribillo II)
(Solista)
A manteriga não é minha,
a manteiga é do senhor.
(Coro) (Estribillo II)
(Solista)
A manteiga é do patrão,
caiu n´agua e se molhou..
(Coro) (Estribillo II)
(Solista)
A manteiga é do patrão,
caiu no chão e derramou.
(Coro) (Estribillo II)
(Solista)
A manteriga não é minha,
a manteiga é de ioiô.
(Coro) (Estribillo II)
(Solista)
A manteriga derramou
é para filha de ioiô.
(Coro) (Estribillo II)